In today’s world, there is a massive amount of cultural
exchange that is happening. A part of this consists of translations of books in
different languages so that people belonging to completely different
demographics can access these books and cultures. A single author can have
multiple books that are translated into different languages, or he/she can have
one or two books which are translated. Let us examine someone like Agatha
Christie, who is said to be the most translated writer in the world.
However, before we do that, we need to look at exactly how
she comes to be the most translated writer in the world. According to UNESCO’s
database of translated texts (called Index Translationum), there are various
ways of organization of the data. If one were to arrange it according to the
authors, one would find that numbers corresponding to the author are
unnaturally high. This is because the Index Translationum is organized
according to the number of translations of every single book of an author.
Therefore, someone who has a large body of work and fewer translations per book
will be higher in ranking than someone with a small body of work and more
translations per book.
Agatha Christie was a prolific writer. Apart from her
detective novels, she has also published various collections of short stories,
numerous romance novels, some non-fiction works, a number of plays as well as
poems under her own name as well as under pseudonyms. She also wrote various
radio plays as well as co-wrote radio serials. With a body of work that is as
huge and as popular as hers, it is no surprise that her works have been
translated extensively in numerous languages. With the advantage of having a
large body of work being translated into an exceptional number of languages,
Agatha Christie takes the top spot at the Index Translationum by having 7,233
translations. The second person on the list is Jules Vernes and there is a huge
gap of about 3,000 translations between Christie and Vernes.
However, if one was to sort by the number of languages an
author’s work was published in, then we will have to forego the statistics
provided by UNESCO’s Index Translationum and fall back on to Guinness World Records
to find out the most translated author. Guinness World Records does not judge
by taking all translations of all books of an author but the number of
languages the works are published in. L. Ron Hubbard created a record by having
his works translated into 65 languages, breaking the previous record of 51
languages made by Sidney Sheldon.
There are a variety of ways to think about how to approach
the category of the most translated writer in the world. But irrespective of
the final answer, the conclusion that emerges is one of exchange of cultures to
a large extent that translation opens the doors for. Christie’s novels unveil a
world of 20th century lifestyle while L. Ron Hubbard delves into
many genres of short fiction as well as writing a considerable number of novels
in 20th century as well.
By: TransLang Ways, We are a leading translation agency in India and we provide translation services in Mumbai, Bangalore, Delhi, Pune, Chennai, Hyderabad, India and worldwide. Our language translation services in Mumbai, Bangalore, Delhi, Pune, Chennai, Hyderabad , India are best in class and always hassle free.
Good news about translation services
ReplyDeleteGreat details for those who are looking for translation services.
ReplyDeleteTranslation Services in Bangalore
Your blog is very nice and we hope you are providing more information in future times.
ReplyDeleteIndian Languages Translator | English To Kannada Translation | Certified Translation Services In Pune | Translation Companies In Hyderabad | Translation Company In Hyderabad | Translation Services In Hyderabad